今天,柯林斯词典公布了2021年度词汇:NFT。
NFT这一词全称为Non-FungibleToken,柯林斯词典官方给出的释义为:theuniquedigitalidentifierthatrecordsownershipofadigitalassetwhichhasenteredthemainstreamandseenmillionsspentonthemostsought-afterimagesandvideos.指非同质化代币,是用于表示数字资产的唯一加密货币令牌。
每个代币可以代表一个独特的数字资料,就像有形资产一样,可以买卖。
meme
meme(/mim/)是指在同一个文化氛围中,人与人之间传播的思想、行为或者风格,音译为媒母、米姆、谜米、弥母,又名模因、拟子等。
其实「meme」指的就是在网上迅速传播,流行起来的一些概念等东西,可以直接解释成我们常说「梗」、「段子」、「表情包」,词典中定义为:atypeofbehaviourthatispassedfromonememberofagrouptoanother,notinthegenesbutbyanothermeanssuchaspeoplecopyingit;举个:
Takealookatthetopteninternetmemesforthispastyear.
看一下去年互联网上的十大梗。
Theabbreviationofnon-fungibletokenhasseena“meteoric”riseinusageoverthelastyear,saidCollins,up11,000%inthelastyear.AnydigitalcreationcanbecomeanNFT,withthetermreferringtoacertificateofownership,registeredonablockchain,ordigitalledgeroftransactions.ThemostvaluableNFTtodateisacollagebydigitalartistBeeple,whichsoldfor50.3matChristie'sinMarch.
Layer1区块链Linera完成600万美元融资:8月16日消息,Meta 前员工创建的 Layer1 区块链 Linera 完成 600 万美元融资,Borderless Capital领投。新资金将用于扩大团队、启动该协议的开发网和测试网,并在亚太地区培养战略影响力,同时继续发展其开发者学院。[2023/8/16 21:27:47]
柯林斯词典表示,在过去的一年里,非同质化代币缩写NFT的使用出现了“疾速”增长,过去一年增长达11,000%。任何数字作品都可以成为NFT,该术语指的是所有权证明,登记在区块链或交易的数字账本上。迄今为止,最有价值的NFT是数字艺术家Beeple的一幅拼贴画,它在3月的佳士得拍卖会上以5030万英镑成交。
abbreviation
abbreviation/brivien/表示“略语;缩写词;缩写形式”,英文解释为“shortformofaword,etc.”举个:
What'stheabbreviationfor‘LearnAndRecord’?
LearnAndRecord的缩写形式是什么?
fungible
fungible/fndbl/表示“易于交换的”,英文解释为“easytoexchangeortradeforsomethingelseofthesametypeandvalue”如:fungibleassets易于交易的资产。
token
表示“代币,专用辅币”,英文解释为“aroundmetalorplasticdiscthatisusedinsteadofmoneyinsomemachines”
meteoric
meteoric/mitrk/1)表示“迅速成功的;发展迅速的”,英文解释为“achievingsuccessveryquickly”,如:ameteoricrisetofame迅速成名,ameteoriccareer迅速成功的事业,举个:
Thecompanyhasexperiencedmeteoricgrowth.
公司经历了飞速增长。
2)表示“流星的”。
register
表示“登记,注册,记录”,英文解释为“toputinformation,especiallyyourname,intoanofficiallistorrecord”举个:
Iregisteredthecarinmyname.
我把车登记在我的名下。
blockchain
表示“区块链”,英文解释为“asystemusedtomakeadigitalrecordofalltheoccasionsacryptocurrency(=adigitalcurrencysuchasbitcoin)isboughtorsold,andthatisconstantlygrowingasmoreblocksareadded”
美SEC主席通过更新规则计划应对加密货币DEX:金色财经报道,美国证券交易委员会(SEC)准备在重新开放拟议法规时转向 DeFi 监管。2022 年 1 月,SEC 在其拟议的规则制定中表示,某些从事交易活动的实体不受交易所监管,造成监管差异。加密行业认为该提议是一种过度的权力攫取,未能对其合法性的含义提供足够的清晰度。SEC 将在周五投票决定对这一批评的回应。如果获得批准,更新后的提案将使用更明确的表述将 DeFi 纳入受监管交易所的扩大定义中,并将详细说明其对这一变化预计会给行业带来多少成本的估计。具体的变化将在今天晚些时候会议结束并投票后公布。[2023/4/14 14:04:53]
ledger
ledger/ledr/表示“收支总账;分类账簿;分户账簿”,英文解释为“abookinwhichabank,abusiness,etc.recordsthemoneyithaspaidandreceived”。
transaction
表示“交易”,英文解释为“anoccasionwhensomeonebuysorsellssomething,orwhenmoneyisexchangedortheactivityofbuyingorsellingsomething”。
collage
collage/klɑ/表示“拼贴艺术;拼贴画”,英文解释为“theartofmakingapicturebystickingpiecesofcolouredpaper,cloth,orphotographsontoasurface;apicturethatyoumakebydoingthis”。
CollinsdefinesNFTas“auniquedigitalcertificate,registeredinablockchain,thatisusedtorecordownershipofanassetsuchasanartworkoracollectible”;itslexicographers,whomonitorthe4.5bn-wordCollinsCorpustochoosetheirwordoftheyear,saidtheywentforNFTbecauseitdemonstratesa“uniquetechnicolourcollisionofart,technologyandcommerce”thathas“brokenthroughtheCovidnoise”tobecomeubiquitous.
柯林斯词典将NFT定义为“一种独特的数字证书,在区块链中登记,用于记录艺术品或收藏品等资产的所有权”;其词典编纂者,负责监测45亿词的柯林斯语料库以选择年度词汇,他们说选择NFT是因为它展示了“艺术、技术和商业独特又多彩的碰撞”,“突破了新冠疫情的阻碍”而变得无处不在。
lexicographer
lexicographer/lekskɡrf(r)/表示“词典编纂者”,英文解释为“apersonwhowritesandeditsdictionaries”。
以太坊研究Grant第二轮资助名单公布,第三轮项目提交正在进行中:3月30日消息,以太坊研究长期Grant(ETH Research Grant)第二轮资助项目名单及资金分配已在开源开发者激励平台DoraHacks.io公布。本轮共有5个BUIDL团队入选社区投票环节,5000美金Grant资助已基于社区MACI投票结果分配。本轮进入Grant投票轮的项目分别是:Antsyb,Eigen Network,Topia,DeGov MODEL,MemeBook。
ETH Research Grant旨在长期资助以太坊社区的开发者和研究者,资助课题覆盖账户抽象/ERC4337, 地址隐私, 零知识证明, DeGov, 以太坊扩容, Data Availability, Rollups, zkEVM/zkVM, ERC/EIP,以及以太坊应用采用等。活动报名入口长期开放,凡于4月18日之前提交的项目均可进入第三轮项目评选。[2023/3/30 13:35:27]
monitor
表示“监视;检查;跟踪调查”,英文解释为“towatchandchecksthoveraperiodoftimeinordertoseehowitdevelops,sothatyoucanmakeanynecessarychanges”举个:
Eachstudent'sprogressiscloselymonitored.
每一位同学的学习情况都受到密切的关注。
corpus
corpus/kps/表示“语料库”,英文解释为“acollectionofwrittenorspokenmaterialstoredonacomputerandusedtofindouthowlanguageisused”。
demonstrate
表示“显示;表明”,英文解释为“toshowormakemakesomethingclear”举个:
Thesenumbersclearlydemonstratethesizeoftheeconomicproblemfacingthecountry.
这些数字清楚表明了该国经济问题的严重程度。
technicolor
technicolor/tknkl/表示“色彩鲜艳的,艳丽多彩的”,英文解释为“havingalotofbrightcolours”
ubiquitous
ubiquitous表示“无所不在的”,英文解释为“Ifyoudescribesomethingorsomeoneasubiquitous,youmeanthattheyseemtobeeverywhere.”举个:
Coffeeshopsareubiquitousthesedays.
如今好像到处都是咖啡馆。
意思相近的一个形容词:
白宫新闻秘书:已呼吁相关部门解决加密货币方面的监管漏洞:12月14日消息,美国白宫新闻秘书让·皮埃尔表示,已呼吁相关部门解决加密货币方面的监管漏洞。[2022/12/14 21:42:46]
pervasive表示“到处存在的,到处弥漫着的,遍布的”,英文解释为“Something,especiallysomethingbad,thatispervasiveispresentorfeltthroughoutaplaceorthing.”如:thepervasiveinfluenceofmobilephonesindailylife手机在日常生活中无处不在的影响。
“It'sunusualforanabbreviationtoexperiencesuchameteoricriseinusage,butthedatawehavefromtheCollinsCorpusreflectstheremarkableascendancyoftheNFTin2021,”saidCollinsLearningmanagingdirectorAlexBeecroft.“NFTsseemtobeeverywhere,fromtheartssectionstothefinancialpagesandingalleriesandauctionhousesandacrosssocialmediaplatforms.WhethertheNFTwillhavealastinginfluenceisyettobedetermined,butitssuddenpresenceinconversationsaroundtheworldmakesitveryclearlyourwordoftheyear.”
“一个缩写词的使用量出现如此迅速的增长是不寻常的,但我们从柯林斯语料库中获得的数据反映了NFT一词在2021年的显著上升势头,”柯林斯学习总经理亚历克斯·比克罗夫特说,“从艺术板块到金融板块,到画廊和拍卖行乃至整个社交媒体平台,NFT似乎无处不在。NFT是否会产生持久的影响还有待确定,但它突然出现在世界各地的对话中,这很明显是我们的年度词汇。”
reflect
1)表示“显示;反映;表达”,英文解释为“toshow,express,orbeasignofsomething”举个:
Thestatisticsreflectachangeinpeople'sspendinghabits.
这些统计数据显示出人们的消费习惯发生了变化。
1)表示“反射;反映,映出”,英文解释为“Ifasurfacereflectslight,heat,sound,oranimage,itsendsthelight,etc.backanddoesnotabsorbit.”举个:
Hesawhimselfreflectedinthewater/mirror/shopwindow.
他在水中/镜子里/商店橱窗玻璃上看到了自己的影像。
摩根大通CEO戴蒙:美国可能在6到9个月内陷入衰退:10月11日消息,摩根大通CEO戴蒙周一警告称,“非常非常严重的”不利因素可能会在明年年中将美国和全球经济拖入衰退。戴蒙表示,目前美国经济\"实际上仍表现良好\",消费者的状况可能比2008年全球金融危机时更好。“但谈论经济就不能不谈未来的事情——这是很严肃的事情。”在敲响经济衰退警钟的指标中,戴蒙列举了通胀失控的影响、利率上升超过预期、量化宽松政策的未知影响以及俄乌冲突局势。戴蒙称,无法确定美国的衰退可能会持续多久,市场参与者应对一系列结果进行评估。(CNBC)[2022/10/11 10:30:27]
ascendancy
表示“权势显赫,处尊居显;优势,支配地位;影响”,英文解释为“apositionofpower,strength,orsuccess”举个:
Supportersoftheproposalarecurrentlyintheascendancyoveritsopponents(=aremorepowerfulthanthem).
提案的支持者目前占据上风。
auctionhouse
表示“拍卖行”,英文解释为“acompanywhosebusinessissellingthingsatauction”。
LastmonththeOxfordEnglishDictionarynamedvaxasitswordoftheyear,notingthatinSeptemberusageofthewordwasupmorethan72timesonthepreviousyear.
上个月,《牛津英语词典》将vax评为年度词汇,指出9月份该词的使用量比前一年增长了72倍以上。
vax
牛津词典公布2021年度词汇:VaxVax/vks/可以作动词,也可以作名词,表示“疫苗”。TheOxfordLanguagesDictionarydefinesvaxasavaccineorvaccinationwhenusedasanoun.Asaverb,vaxisdefinedas“vaccinate”or“treat(someone)withavaccinetoproduceimmunityagainstadisease”.
NFTbeattwoothertech-basedwordsonCollins'shortlistof10wordsoftheyear:crypto,theshortformofcryptocurrency,usageofwhichisup468%yearonyear,accordingtoCollins,andmetaverse,atermcoinedbyNealStephensoninhis1992novelSnowCrash.Describingathree-dimensionalvirtualworld–suchasthatplannedbyMeta,MarkZuckerberg'srebrandedFacebookcompany–metaverse'susagehasincreased12-foldsince2020.
在柯林斯词典的10个年度词汇候选名单中,NFT击败了另外两个科技类词汇:Crypto,即加密货币的简称,根据柯林斯的数据,其使用率同比增长了468%;metaverse,这是尼尔·斯蒂芬森在其1992年小说《雪崩》中创造的一个术语。描述一个三维的虚拟世界--比如马克·扎克伯格的Facebook公司改名后叫Meta--Metaverse的使用率自2020年以来增长了12倍。
shortlist
表示“最终候选名单,决选名单;入围名单”,英文解释为“alistofpeoplewhohavebeenjudgedthemostsuitableforajoborprize,madefromalongerlistofpeopleoriginallyconsidered,andfromwhichonepersonwillbechosen”举个:
We'vedrawnup(=decided)ashortlistforthejob.
我们已经确定了该职位的最终候选名单。
美式:shortlist是分开的。有shortlist就有longlist,意思就是“初选名单”
同时,两个词都可以作为动词,比如shortlist作动词,表示“把…列入入围名单”举个:
Candidateswhoareshortlistedforinterviewwillbecontactedbytheendoftheweek.
入围参加面试的求职者将在周末以前得到通知。
cryptocurrency
cryptocurrency/krptokrnsi/表示“加密电子货币”,实际就是加密货币,英文解释为“adigitalcurrencyproducedbyapublicnetwork,ratherthananygovernment,thatusescryptographytomakesurepaymentsaresentandreceivedsafely”,如:cryptocurrenciessuchasbitcoin诸如比特币一类的加密电子货币。
详见:鱿鱼币,从暴涨到跑路
metaverse
据维基百科,元宇宙,或称为后设宇宙、形上宇宙、元界、超感空间、虚空间,被用来描述一个未来持久化和去中心化的在线三维虚拟环境。此虚拟环境将可以通过虚拟现实眼镜、增强现实眼镜、手机、个人电脑和电子游戏机进入人造的虚拟世界。
Thewordmetaverseisaportmanteauoftheprefix"meta"(meaning"beyond")and"universe"andistypicallyusedtodescribetheconceptofafutureiterationoftheinternet,madeupofpersistent,shared,3Dvirtualspaceslinkedintoaperceivedvirtualuniverse.
详见:元宇宙到底是什么?
coin
在凡尔赛文学是什么梗?文中,提到了网友构造了凡尔赛文学这个说法Chinesenetizenscoinedtheterm“Versaillesliterature”,其中coin作动词,熟词僻义,表示“创造”,英文解释为“toinventanewwordorphrasethatotherpeoplethenbegintouse”举个:
Hecoinedtheterm"LearnAndRecord".
他创造了LearnAndRecord这一说法。
coinage作名词,表示“新造的词;新词语的创造”,英文解释为“(theinventingof)anewwordorphraseinalanguage”。
-fold
表示“由…部分组成;…倍”,英文解释为“havingthestatednumberofparts,ormultipliedbythestatednumber”如:threefold3倍,举个:
Theproblemsaretwofold-firstly,economic,andsecondly,political.
这些问题是双重的:第一,经济上的;第二,上的。
OtherwordsandphrasesintherunningincludedtheCovid-focusedpingdemic,hybridworkinganddouble-vaxxed,whileclimateanxietyalsomadethelist,reflectinggrowingconcernsaboutclimatechange.
其他入选的单词和短语包括与新冠疫情相关的pingdemic、hybridworking和double-vaxxed,而climateanxiety也上榜了,反映出人们对气候变化的担忧与日俱增。
in/outoftherunning
表示“有/没有希望获胜;有/没有成功的机会”,英文解释为“having/nothavingareasonablechanceofwinning”。
pingdemic
ping+pandemic构成的新词,指的是在手机上收到英国国民保健署通过新冠肺炎检测与追踪App发来的自我隔离通知。
当手机收到消息时,会发出“叮”的提示音,再加上新冠疫情,全球性流行病pandemic一词就组合成了这个新词。
柯林斯词典官方给该词的解释为:thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp.
climateanxiety(klamtzat)noun
astateofdistresscausedbyconcernaboutclimatechange
double-vaxxed(dblvkst)adjective,informal
havingreceivedtwovaccinationsagainstadisease.Also:double-jabbed
metaverse(mtvs)noun
aproposedversionoftheinternetthatincorporatesthree-dimensionalvirtualenvironments
pingdemic(pdmk)noun,informal
thelarge-scalenotificationofmembersofthepublicbyacontact-tracingapp
标签:NFTmetaverse区块链NFT价格NFT币metaverse币是什么币区块链工程专业学什么区块链存证怎么弄区块链技术发展现状和趋势
划重点 ★太空垃圾如果雪崩式增长,会阻碍人类的星辰大海之路。★太空垃圾的低成本高效清理,是我们面临的一个技术挑战.
1900/1/1 0:00:00「本文来源:北青Qnews」近日,有网友称成都浩海立方海洋馆要求潜水者签署3亿元巨额责任协议。据网友提供的该海洋馆责任免除及风险承担协议书显示,“如果潜水过程中故意追逐鲸鲨,造成鲸鲨受伤或者死亡.
1900/1/1 0:00:0000:2112月14日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。有记者就朝鲜半岛终战协议一事提问。俄罗斯外交部长:加密货币将在国际结算中占据重要地位的时刻会“不可避免地”到来:俄罗斯外交部长谢尔盖?拉.
1900/1/1 0:00:00近些年,随着全球节能减排趋势的愈演愈烈,大部分车企都开始朝着小排量方向推进,甚至就连许多豪华品牌车型也无一例外.
1900/1/1 0:00:00对NFT的市场认知必须要建立NFT的价值分析上,NFT到底是什么,是怎么构成的,又是怎么传输的,最后实现路径是怎样,这些我们如果能够厘清之后拨开云雾才能真正了解NFT的力量.
1900/1/1 0:00:00引言 路德维希·玻尔兹曼最早把熵的过程和无序进而和信息联系在一起。克劳德·香农则最早把无序和信息惊奇进而和创造力联系在一起.
1900/1/1 0:00:00